ajax-loader
header1 header2 header3 header4 header5 header6 header7 header8 header9 header10 header11 header12 header13 header14 header15 header16 header17

Учит ли Библия, что Сын Божий был рождён в вечности?

Одно из лжеучений об Иисусе Христе утверждает, что Иисус Христос был физически рождён от Бога Отца. Некоторые последователи этого лжеучения пытаются подтвердить Библией физическое рождение Сына от Отца. И вот мне представили ряд библейских текстов, которые должны были подтвердить, что Иисус Христос был всё-таки физически рождён Богом Отцом.

Вот мой ответ на представленный список библейских стихов:

А вы уверены, что в том тексте Библии написано именно то, что Вы там пытаетесь увидеть? Я лично там в упор не вижу ФИЗИЧЕСКОГО рождения от Отца.


Смотрим по порядку:

Притчи 8:22-26

«Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.»

Какие там слова указывают на Его ФИЗИЧЕСКОЕ РОЖДЕНИЕ ОТ ОТЦА?

ст 22: «имел» — не родил, а ИМЕЛ! В начале Своего, то есть Отца, пути. То есть у Отца был Сын от самого начала. Может и у Отца тоже есть начало? В любом случае, здесь нет слова «родил». Еврейский глагол, употребленный здесь, имеет значение «покупать», но никак не «рождать».

ст 23: «от века», то есть от вечности! То есть всегда! была помазана. Не рождена, а помазана. Это означает не начало жизни, а начало миссии. Здесь нет и намёка на рождение.

ст 24: «родилась» Вы торжествуете? Рано! Потому что глагол в оригинале не имеет значения физического рождения. Он имеет значение «плясать, крутиться». То есть от вечности Премудрость радовалась и плясала во вселенной.

ст 25 — то же самое слово в том же самом значении.

Итак, говорит ли этот текст о ФИЗИЧЕСКОМ РОЖДЕНИИ СЫНА ОТ ОТЦА? Никак! Здесь лишь говорится, что от вечности Сын БЫЛ С Отцом, от самого начала дней Отца.


Смотрим следующий библейский текст, который Вы привели:

Ин 1:18

«Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.»

Здесь рассматриваем слова «единородный» и «в недре»:

«единородный» — греческое слово «моногенез», точное значение которого — «единственный в своем роде». Здесь нет никакого рождения!

«в недре» — греческое слово «колпос», означающее «грудь». Именно потому другие переводы говорят «у груди» или «у сердца». Проблема с «недром» происходит от того, что есть русское слово «лоно», которым переводится греческое слово «колпос» в русских словарях, но дело в том, что значение русского «лоно» много шире, чем греческого «колпос» — в то время как колпос — это исключительно грудь, то «лоно» — это и грудь, и женские органы деторождения. Отсюда, из этого расширенного русского, но никак не из греческого слова, произошло «недро».

Подлинное значение этого текста: «Единственный в своем роде Сын, существующий возле груди Отца…»

Здесь нет никакого физического рождения от Отца.


Рассматриваем третий текст —

Пс 2:7

«возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;»

Первое, что мы здесь видим — слово «родил». И вот это еврейское слово действительно означает рождение, физическое рождение. Но! Это совершенно не то слово, которое мы встречали в Притчах в первом тексте!

Вы уже готовы радоваться, что нашли физическое рождение? Давайте посмотрим на то, как сама Библия толкует этот текст:

«И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса, как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.» (Деян 13:32-33).

Что мы здесь видим? Два важных факта:

1. Это ОБЕТОВАНИЕ, то есть относится НЕ К ПРОШЛОМУ, А К БУДУЩЕМУ;

2. Это обетование исполнилось в момент ВОСКРЕСЕНИЯ Иисуса.

Кстати, это же самое мы находим и в Послании к евреям:

«Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную престола величия на высоте, будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя. Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном? Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.» (Евр 1:3-6).

Здесь мы видим три важных факта:

1. Это было сказано ПОСЛЕ того, как Христос СОВЕРШИЛ очищение грехов, то есть уже после Голгофы!

2. Бог БУДЕТ (в будущем) Отцом и Христос БУДЕТ (в будущем) Сыном. То есть это не дело прошлого, а только будущего от того времени, когда эти слова были сказаны Давиду.

3. Отец вводит Первородного во вселенную ТОГДА, когда АНГЕЛЫ УЖЕ СУЩЕСТВОВАЛИ! Но ведь на основании Притчи и Иоанна 1 и многих других текстов эти ангелы и вся вселенная были сотворены именно Сыном! А здесь Сын вводится во вселенную уже в присутствии ангелов. То есть то рождение, о котором здесь идёт речь, это никак НЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ Сына, а некая точка в Его миссии. И эта точка, как мы уже узнали, соотносится с Его воскресением после Голгофской смерти.

Итак, этот текст совсем не говорит о первом появлении Сына в виде физического рождения от Отца.


Ин 18:37

«Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.»

Ну здесь Христос говорит о Своем рождении от Марии — думаю, что спор не об этом. И вообще, мог ли Иисус говорить Пилату о Своем предвечном рождении? Если бы Он имел в виду именно это, то при этом иудеи тут же указали бы на богохульство! Однако они промолчали. Следовательно это было упоминание рождения от Марии.


1Ин 5:1

«Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.»

А с чего Вы взяли, что здесь говорится о рождении Иисуса от Бога? Только с того, что в русском переводе слово «рождённый» написано с большой буквы? Ну, это было мнение переводчиков. Но давайте посмотрим на контекст без заглавных букв (помним, что в оригинальном тексте греческое и еврейское Писание не имело различия в буквах).

«Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и рожденного от Него. Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его. … Ибо всякий, рожденный от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша.» ( 1Ин 5:1-4).

Вы видите, что речь идёт о ЛЮДЯХ, рожденных от Бога? А потому речь также идёт о любви к ЛЮДЯМ, рожденным от Бога.

Этот текст вообще не говорит о рождении Сына Божьего в вечности.


Евр 1:5

мы уже рассмотрели.


1Ин 2:23

«Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий Сына имеет и Отца.»

Этот текст не говорит о рождении ничего. Простое упоминание Отца и Сына к происхождению Сына не имеет ничего, особенно после того, как мы увидели, что ФИЗИЧЕСКИ Сын был рожден ТОЛЬКО в ВОСКРЕСЕНИИ после Голгофы. И написано, что Бог БУДЕТ Отцом и Христос БУДЕТ Сыном.


Мих 5:2

«И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.»

Здесь акцент делается на слово «происхождение» — якобы Сын Божий имел начало. Однако значение оригинального еврейского слова — «место, из которого или от которого выходит». То есть это слово в оригинале совершенно не несёт в себе смысла рождения, а только выхода. Когда человек выходит из дома, это вовсе не означает, что он родился в этом доме перед своим выходом; это только означает, что он был в этом доме до того, как вышел из него. То же самое верно и в отношении Сына Божьего: Он был в те вечные дни и оттуда вышел, чтобы родиться в Вифлееме.


Быт 15:4

«И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.»

это тоже о будущем рождении…


В общем, когда нет текстов о рождении Сына в вечности, Вы решили закидать текстами о рождении Иисуса от Марии? Ну да…

Вывод один:

Библия НИГДЕ не говорит о ФИЗИЧЕСКОМ РОЖДЕНИИ Сына от Отца в каком-то начале до сотворения вселенной, но говорит о Его постоянном вечном пребывании рядом с Отцом. Его Сыновство и рождение — это обетование на будущее воскрешение, подобно тому как Он был АГНЦЕМ ЗАКЛАННЫМ ПРЕЖДЕ БЫТИЯ МИРА, но физически умер только на Голгофе (1Пет 1:19-20 и Откр 13:8).

Василий Юнак



Печать статьи Печать статьи

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *